Showing posts with label jazz slang. Show all posts
Showing posts with label jazz slang. Show all posts

Thursday, January 27, 2011

Hip And Corn

There's hip, and then there's corn, what Louis Armstrong in his autobiography, Swing That Music (1936), calls "corney." Most likely it was Armstrong himself who introduced both of these terms into the American vocabulary. The terms are often used to imply binary oppositions: if hip names some sort of positive existential condition, corney is its opposite. What do we mean by saying something is corney? The terms, vaguely, seem to distinguish the new (the hip) from the old (corn), but corn also seems to mean anything that is déclassé, antiquated, "old-fashioned." Thus hip and corn are what Fredric Jameson calls ideologemes, seemingly neutral or banal words that actually designate different relations to political or cultural domination.

In the late 1930s, by which time swing had caught on, the jazz of the Twenties had become "corney," that is, held in contempt. Previously a slang term within jazz subculture for non-jazz (meaning popular) music, "corney" was redefined by Armstrong in Swing That Music as "the 'razz-mah-jazz' style of the Twenties." It's possibly a metaphor derived from traditional Southern food: fried chicken, barbecue ribs, corn bread, mashed potatoes, corn on the cob, and collard greens. Thus the word corney implies something common and everyday, ordinary, routine, overly familiar. A basic, if bland, staple. In his marvelous book, Visions of Jazz, Gary Giddins believes that corn is the "negative face" of hip. He writes:

Hip is witty and daring. Corn is meretricious and safe. Hip, because it is honest and takes risks, may withstand passing fashions. Corn incarnates those fashions. (89)

How are we to understand GIddins? Hip implies otherness, subjects standing outside of the dominant culture. To be hip is to be real, that is, authentic or genuine, detached from the mainstream, values associated with individualism, and hence with jazz. In contrast, corn suggests the masses (the corn-fed), that which is common or vulgar, that one is a follower of trends and fashions, and hence artificial. If you're hip, you swing, which is to say, you seek genuine pleasure. You acknowledge desire. If you're corney, you displace and defer pleasure, preferring instead material commodities and promoting utilitarian ethics. You're a creature of duty and of habit.

Wednesday, December 30, 2009

Cat People

There is a famous quotation attributed to Albert Schweitzer, “There are two means of refuge from the miseries of life: music and cats.” If you have to ask what Schweitzer means, to lift a phrase from Louis Armstrong, you’ll never know. At the conclusion of his Tristes Tropiques, Claude Levi-Strauss speaks of the human experience of nature, referring to “the brief glance, heavy with patience, serenity, and spiritual forgiveness, that, through some involuntary understanding, one sometimes exchanges with a cat.” If only one could approach the vicissitudes of life with the calmness and serenity of a cat.

While it is not precisely clear when the word “cat” began to used to refer to another person, most certainly it emerged from American jazz culture. Bob Yurochko observes:

Another phenomenon that rose from bebop [in the 1940s] was a new language or slang used by musicians called “bop talk.” Musicians communicated with each other with words like “hip,” “cool,” “man,” “cat,” or “dig” to form their own lexicon, which became part of the jazz musician’s heritage. Boppers became so aloof that many of their social and musical antics were largely exaggerated, finding much disfavor elsewhere in musical circles. (A Short History of Jazz 103)

To be fair, many of these words were probably invented or perhaps popularized by Louis Armstrong, as Gary Giddens observes in his book Satchmo. To call someone a “cool cat” became a statement of approbation. (Incidentally, a “hepcat,” in Forties bebop culture, was any person who admired, or perhaps played, jazz and swing.) Robert S. Gold calls the word “cool” the “most protean of jazz slang terms” and meant, among other things, “convenient . . . off dope . . . on dope, comfortable, respectable, perceptive, shrewd—virtually anything favorably regarded by the speaker” (A Jazz Lexicon, 65). Since the word “cat” was so strongly associated with jazz culture, as well as the expression “cool cats,” there developed, in comics and cartoons, the practice of using anthropomorphized cats as symbols of jazz musicians. Bob Clampett’s cartoon “Tin Pan Alley Cats” (1943), for instance, features a caricature of jazz musician Fats Waller as a cat – see a discussion of the cartoon here.

Hence it follows that not every song about a cat (or kitten, or pussycat) is really about a cat of the feline sort.

Some Cat (As Opposed To Scat) Tunes:
The Beatles – Leave My Kitten Alone
Bent Fabric [Bent Fabricius-Bjerre] and His Piano – Alley Cat
David Bowie – Cat People (Putting Out Fire)
Harry Chapin – Cat’s in the Cradle
Petula Clark – The Cat in the Window (The Bird in the Sky)
The Coasters – Three Cool Cats
Elton John – Honky Cat
The Grateful Dead – China Cat Sunflower
Tom Jones – What’s New Pussycat?
The Kinks – Phenomenal Cat
The Lovin’ Spoonful – Nashville Cats
Ted Nugent – Cat Scratch Fever
The Rolling Stones – Stray Cat Blues
Al Stewart – Year of the Cat
The Stray Cats – Stray Cat Strut
Norma Tanega – Walkin’ My Cat Named Dog